THE PRASPAR PRESS TRANSLATION PRIZE 2023
*Entries have closed. Look out for the 2024 Prize*
We’re delighted to announce the second edition of the Praspar Press Translation Prize, in collaboration with the newly launched online literary journal in Malta, Aphroconfuso.
The Praspar Press Translation Prize is an annual competition for published and unpublished translators working from Maltese into English. Its aim is to help us discover and build a network of the best emerging translators working between these languages and to help them develop their practice.
Entrants are invited to submit their translation of a short piece of published writing of our choosing. This year’s extract is taken from Romeo Roxman Gatt’s work-in-progress, Qarn, published on Aphroconfuso.
The prize will be judged by Loranne Vella and Joe Gatt, publishers and editors of Aphroconfuso, and overseen by Kat Storace and Jen Calleja of Praspar Press.
The winning translation will be featured in the third edition of our anthology series – Scintillas: New Maltese Writing 3 – publishing in October 2023. The winning and shortlisted entrants will also be offered a translation workshop with Praspar Press editors and published literary translators Jen Calleja and Kat Storace.
To enter, please send an email to [email protected] with the subject line ‘Praspar Press Translation Prize 2023’. You’ll receive an email back with the selected extract and instructions on how to submit your entry.
Closing date: 4 August 2023
TERMS & CONDITIONS
Please read these eligibility and entry rules carefully before submitting. Submission of an entry is taken as acceptance of the entry rules. For any queries not covered below, please email [email protected].
- The competition is open to published and unpublished translators working from Maltese into English.
- Please send your submission to [email protected]
- Entries should be sent as a Word Document, double-spaced, 12pt.
- Each entry should be accompanied by a biographical note of 100–120 words.
- Only submissions received by 5 p.m. on 4 August 2023 (GMT) will be considered.
- Entries that are incomplete, are corrupted or submitted after the deadline will not be considered.
- No editorial feedback will be provided to unsuccessful entrants.
- We welcome entries from all ages, race, sexualities, genders, socio-economic backgrounds and nationalities.
- The judges’ decision is final and we cannot enter into any correspondence regarding the shortlisted and/or winning submissions.
- Praspar Press will have the exclusive right to publish the winning translation, but reserves the right not to publish.
- Only submissions which meet all Terms and Conditions will be considered.
- By entering this competition, each entrant agrees to be bound by these Terms and Conditions.
CALL FOR SUBMISSIONS: SCINTILLAS
*This call for submissions is now closed*
Praspar Press is now seeking submissions from Maltese writers and translators of Maltese literature for its third anthology of new Maltese writing.
We are looking for work translated into English from Maltese accompanied by the original Maltese text, and work originally written in English.
Submit ONE of the following:
Poetry
Up to two poems of any length.
Short Fiction
One story up to 3,000 words.
Novel Extract
One extract up to 3,000 words.
Literary Non-Fiction
One essay or one extract from a longer work up to 3,000 words.
Any multiple submissions or submissions over the set length will unfortunately not be considered.
How to submit: Email your submission along with a short bio note in a Word document to [email protected]
Deadline: 5 p.m. (GMT), 31 March 2023.
A note on ‘Maltese writing’: You might be Maltese and based in Malta; have Maltese heritage and live elsewhere; or have been based in Malta for a length of time and consider yourself part of Maltese life and culture. Feel free to get in touch if you are unsure whether this opportunity is right for you.
TERMS & CONDITIONS
Please read these eligibility and entry rules carefully before submitting. Submission of an entry is taken as acceptance of the entry rules. For any queries not covered below, please email [email protected]
- The call is open to published and unpublished writers and translators.
- We are particularly looking forward to translations from Maltese into English.
- Only previously unpublished submissions will be accepted. This applies both to original pieces and English translations.
- It is the translator’s responsibility to seek the permission of the writer before submitting.
- Submissions should be emailed to [email protected] as a Word Document, double-spaced, 12pt.
- Each submission should be accompanied by a biographical note of 60–80 words.
- Only submissions received by 5 p.m.(GMT) on 31 March 2023 will be considered.
- Entries that are incomplete, are corrupted or submitted after the deadline will not be considered.
- No editorial feedback will be provided to unsuccessful entrants.
- The editors’ decision is final and we cannot enter into any correspondence regarding the chosen submissions.
- Praspar Press will have the exclusive right to publish the chosen submission, but reserves the right not to publish.
- Only submissions which meet all Terms and Conditions will be considered.
- By entering this call for submissions, you agree to be bound by these Terms and Conditions.
Scintillas: New Maltese Writing 3 is kindly supported by the National Book Council of Malta.